Proyectos

Proyectos de investigación llevado a cabo en la cátedra de lingüística computacional.

Seminarios y cursos

Seminarios formativos y cursos sobre aspectos teóricos y prácticos relacionados con lingüística computacional.

Seminarios

Publicaciones y diseminación

Publicaciones relacionadas con la investigación de la cátedra de Lingüística Computacional.

Publicaciones

PROYECTOS ACTUALES

Un estudio sobre documentos reutilizables como recursos lingüísticos en el marco del desarrollo del Plan de impulso de las Tecnologías del Lenguaje. Red.es EXP. M-009/18-SP

Aproximación a los textos españoles y japonés desde la perspectiva de las Humanidades Digitales, financiado por la convocatoria de proyectos de cooperación internacional UAM-Santander con Asia, y en colaboración con Tokyo University of Foreign Studies.

Implantación de un sistema de traducción automática basado en Moses para la docencia en el grado de Traducción e Interpretación, financiado por la convocatoria de Proyectos de Innovación Docente 2017/2018.

OTROS PROYECTOS

  1. Financial Text Analytics in Spanish: tools and language resources. Participan investigadores del LLI-UAM, IIC y Lancaster. El objetivo es integrar el español dentro de las herramientas desarrolladas por UCREL para utilizarlas en el análisis de textos financieros.
  2. Chatbot LISA para el Centro de Psicología Aplicada de la UAM. Se trata de una colaboración dentro del campus Cantoblanco, entre la Cátedra, el CPA y el Instituto de Ingeniería del Conocimiento-IIC. Se persigue desarrollar un prototipo de agente conversacional para atender a potenciales pacientes del CPA, recogiendo datos de una primera entrevista desarrollada en línea.
  3. LECONORE: Léxico Coloquial No Registrado. El objetivo de este proyecto es recoger el vocabulario que se está creando en las redes sociales y que todavía no ha sido incorporado a los diccionarios. Es en colaboración con el grupo ESVARES de la Universidad de Salamanca. Se ha solicitado una ayuda a la Fundación BBVA y se están realizando dos TFGs de Ingeniería Informática sobre el tema.
  4. Anotador automático de términos médicos en español. La Real Academia Nacional de Medicina de España (RANM) y el Instituto de Ingeniería del Conocimiento (IIC) han suscrito un convenio de colaboración para desarrollar aplicaciones de terminología médica. Este ‘anotador’ pretende detectar los conceptos significativos en un texto para su posterior tratamiento semántico. Antonio Moreno es el investigador responsable por parte el IIC. Este proyecto entronca con la investigación en PLN en Biomedicina que el LLI-UAM lleva desarrollando desde 2011 y con el proyecto de Leonardo Campillos financiado por el Contrato InterTaletum.
  5. Léxico y sintaxis del español de Estados Unidos en las redes sociales: análisis con tecnologías lingüísticas. En colaboración con el Observatorio del Español del Instituto Cervantes en la Universidad de Harvard.